Завоевание Герата каджарской армией, 26 октября 1856 года
Персия. В тегеранской официальной газете «Дневник
случайных происшествий», от 7-го ребеэль-эвваля 1273 (октября 1856 г.),
пишут следующее: «Эмир Дост-Магомет-Хан всячески старался и изыскивал средств к
овладению Гератом; сартип Иса-Хан, с своей стороны, пока была возможность,
энергически держался в осажденном нами городе, между тем, как оба они секретно
совещались между собою о том, чтобы каким бы то ни было путем воспрепятствовать
войскам Персии овладеть Гератом, а подчинить страну эту эмиру Дост-Магомет-Хану.
Наконец последний вздумал было достигнуть цели следующим образом: он отправил
племянника своего, сардаря Султан-Ахмед-хана, сына сардаря Мухаммед-Азим-хана,
из Кандагара в наш стан под Гератом, ― с целью изъявить мнимое неудовольствие и
жаловаться на своего дядю, а между тем, секретно постараться выискивать случай,
чрез посредство сартипа Иса-хана, неожиданно пройти в город и именем своего
дяди завладеть им. Мера эта осталась однакож тщетною, и принц
Султан-Мурад-мирза, правитель Хорасана, и все начальники армии его величества
шаха продолжали неотступно поддерживать осаду, пока наконец по милости
Всевышнего, таинственною силою священного шариата и с помощью ислама, благодаря
счастливой звезде е. в. шаха, город и крепость гератская, 26-го сафара, пали пред
войсками е. в. Курьер принца Султан-Мурад-мирзы в восемь дней прибыл из Герата
в Тегеран и доставил донесение принца е. в. шаху, и письмо к его светлости
Садр-Азаму относительно этой победы. На основании состоявшегося высочайшего
соизволения о праздновании этого события пушечною пальбою и звуками труб и
литавр, было сделано сто-десять выстрелов. ― Судя по сведениям, полученным от
принца, подробности этого события заключаются в следующем: персидские
войска обложили крепость со всех сторон,
будучи снабжены полным запасом артиллерии и вообще всяких снарядов, необходимых
для приступа; кругом же города устроены были мины, доходившие до самых рвов и
прилегающих к ним насыпей, так что персидские войска успели действовать
непосредственно на крепостные стены и вскоре овладеть ими; в двух или трех
местах земляные насыпи были взорваны, и тогда Иса-Хан с прочими главнейшими
лицами, убедившись, что держаться долее невозможно; что если город не изъявит
покорности добровольно, то к этому будет вынужден силою, ― решились отправить
депутацию для испрошения себе помилования. С этою целью сартип Иса-хан,
Абдулла-Хан-Джемшид, Фатхулла-Фирузский, Аман-Ниаз Туркменский и
Мир-Абдул-Азим, явясь в лагерь, удостоились представиться принцу и предложили
сдать войскам персидским город и крепость. Вслед затем с нашей стороны был
отряжен гарнизон на бастионы, а к городским воротам приставлена стража, и ныне
Герат, подобно прочим городам персидского государства, находится под властью
Персии, вместе с другими маловажными городками и крепостцами, о которых
персидское правительство не считает нужным упоминать и названия коих не были
помещены в журнал; как, например, Куриан, Фараг, Сабедр, Лаш-Джевин и проч., ―
места, принадлежавшие прежде Персии, но затем постепенно и насильственно
захваченные Афганами, которые и владели ими до настоящего подчинения их Персии.
Персидское правительство было убеждено, что если бы Герат не был окружен
осадными войсками, при малейшей медленности в этом отношении, сартип Иса-хан
немедленно передал бы город эмиру Дост-Магомет-хану, и потому оно не могло не
обратить особенного внимания на Герат и было вынуждено сосредоточить свои
войска для ограждения этой провинции от постороннего посягательства и для
сохранения ее независимости. Персидское правительство не может объяснить себе,
почему обстоятельства, коих значение так ясно и положительно, могли подать
повод к недоразумению или подозрениям со стороны английского кабинета в том,
что конвенция гератская будто-бы нарушена Персией. Из верных источников
положительно известно, что Иса-хан всячески домогался подчинить город эмиру
Дост-Магомет-хану, который, в свою очередь, добивался присвоить себе всю эту
провинцию. Об этом ясно и неопровержимо свидетельствует переписка эмира
Дост-Магоммет-хана и сына его с Иса-ханом, находившаяся в руках сего последнего
и переданная им принцу Султан-Мурад-Мирзе. Образ действий персидского
правительства и самая осада Герата совершенно согласны с договором относительно
этой области. При всем том, тегеранский двор, ценя дружбу сент-джемского кабинета,
единственно для угождения ему, готов пренебречь Гератом, уже завоеванным и ныне
подчиняющимся власти Персии, с тем однако-же, чтобы английское правительство в
отношении Кандагара, Афганистана и самого Герата приняло меры, кои могли бы
служит Персии ручательством и залогом всегдашней независимости этих стран и
ограждения их от всякого чуждого посягательства, на таких условиях, из коих
главное заключалось бы в подчинении этих областей Персии, тем более, что и
господство и сохранение порядка во внутреннем Хорасане заставляют желать этого.
Поистине Персии невозможно дать более ясных доказательств своего желания
сохранить дружественные отношения с Англиею, и потому, без сомнения, те великие
державы, которые недавно принимали участие в водворении спокойствия в других
странах и благосостояния всего рода человеческого, как судьи беспристрастные,
никогда не откажутся признать и поддержать наше правое дело. Без этой надежды
нам остается одно, ― возложить наше упование на Всевышнего, Который есть
источник и начало всех надежд. ― Его светлость принц Султан-Мурад-Мирза,
высокостепенный Кавамуддовле, Сам-Хан мир-пендж, сартипы, серхенги и каждый из
воинских чинов, как равно сарбазы (солдаты), тупчи
(артиллеристы), кавалерия, туфенгчи (стрелки) хорасанские, афганские и
фарси-забаны (говорящие по-персидски шииты), состоявшие в лагере и в свите
принца, горя желанием выказать совершенную преданность и любовь к отечеству и
вере своей, отличались примерным усердием, самоотвержением и храбростью. После
взятия Герата принц, согласно данным ему приказаниям, даровал прощение всему
народонаселению его из Афганцев и проч., не исключая и тех, кои вооруженною
рукою сражались против персидских войск, так что никто из туземцев не потерпел
ни малейшего убытка. Прощение это и предание забвению прошлого имело
благодетельное влияние на всех жителей Герата, успокоив их и внушив им
уверенность в великодушие победителей, в службу которых они и начали поступать
охотно».
Иностранные известия. Персия. // Кавказ, № 94.
— Тифлис, 1856, 29 Ноября.
No comments:
Post a Comment